黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅
2024-07-11
7月11日讯 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。
黄健翔介绍写道:
1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅!
黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅
2024-07-11
2024-07-11
2024-07-11
电讯报:TikTok视频显示,沃特金斯妈妈曾预言他周三会出场
2024-07-11
罗马诺:细节澄清后雷恩即可引进庞格拉契奇,转会费约1500万欧
2024-07-11
2024-07-11
2024-07-11
罗马诺:与曼联就3000万欧达成协议后,马赛与格林伍德谈薪资结构
2024-07-11
2024-07-11
2024-07-11